☆我們公佈中翻英作品,目的如下:
(1)、協助客戶比較各家翻譯社的中翻英實力,找到最理想的翻譯社,安心託付重任;
(2)、讓客戶檢驗我們的中翻英實力,放心委託我們;
(3)、我們的中翻英品質標準化,所有中翻英作品均符合清楚易懂、語意流暢、和精確表達的標準,關鍵在於我們翻譯、核稿、和潤稿的實力;
(4)、讓客戶在委託我們之前,先瞭解我們的英文表達方式、翻譯風格、專業詞彙能力、和用字遣詞能力。如果認同,才委託我們,尊重消費者知的權利。
☆我們的中翻英範例僅供瀏覽者檢驗中翻英品質之用,並無任何侵害之意。凡是我們簽署過保密協定的文件和客戶要求不公佈的文件,概不公佈,敬請客戶安心。
☆我們的中翻英範例僅供瀏覽者檢驗中翻英品質之用,並無任何侵害之意。凡是我們簽署過保密協定之文件和客戶要求不公佈之文件,概不公佈,敬請客戶安心。
☆ 我們的中翻英作業流程如下:
(一)、準備--站在中文讀者角度閱讀你的中文原稿,從客觀的角度掌握你的論點。
(二)、翻譯--依照英文思考邏輯和英文閱讀方式翻譯你的中文,確認英文讀者能一目瞭然。
(三)、核稿--比對你的原稿與我們的英文翻譯,確認你的論點已經完整表達,沒有翻錯或漏譯。
(四)、潤稿--站在英文讀者角度潤飾英文翻譯的語氣和用詞,確認整篇文章清楚易懂、完整表達。
☆我們採用以上四個步驟處理過上萬件中翻英委託案,將委託人的論點完完整整呈現在讀者面前,幫助客戶說服英文讀者,將客戶推向成功。
☆中等價位:價格依照你的文字專業程度和難易度決定。以一般教育類論文而言,如果你的文章言之有物,條理分明,每字1.5元,學生、教師和非營利機構9折。以900個中文字的教育類論文摘要為例,我們的學生價大約是1,200元,品質更高,價格更低;你不需要花1,700元買「低階文法錯誤」。現在,你知道如何選擇吧?
☆學生、教師、研究機構、非營利團體9折優待。
☆我們的目標 -- 幫助你說服英文讀者,達成目標!
☆只要你的中文原稿言之有物,我們英文翻譯就能完整表達原義,幫助你說服讀者,達成目標。
☆保固責任:我們的中翻英作品終生保固。萬一你發現翻錯或漏譯,請通知我們更正或補正,不另收費。縱使你在付清款項後發現翻錯或漏譯,我們仍會免費修正。
你有中翻英的需求嗎?
☆如果你電滙訂金確認委託,我們會依照以上四個步驟處理你的文章,協助你說服英文讀者,達成目標。如果你有任何問題,歡迎來電洽詢,我們一天24小時服務。
☆如果你需要試譯,請在來信中指明試譯的段落,我們會免費試譯200個中文字和回覆報價。